agradable

libros filosóficos

Posted in censura, imágenes, lecturas by jgtejeda on julio 12, 2009

borel0

El norteamericano Robert Darnton, en un volumen en verdad no demasiado brillante _____Los best sellers prohibidos en Francia antes de la revolución (mala manera de titular)____, señala respecto de la jerga utilizada por policías, libreros, censores y lectores: la Policía le pide a Hubert Cazin, un vendedor de libros prohibidos, que explique un término intrigante que con frecuencia aparecía en su correspondencia: “artículos filosóficos”. Cazin lo definió como una “expresión convencional en el comercio del libro para caracterizar todo lo que está prohibido”. la Policía estaba al tanto de otros términos: “libros clandestinos”, “drogas”, “miserias”….Pero los editores y los libreros preferían un término más elevado, livres philosophiques: “libros filosóficos”. En su código comercial servía como una señal para referirse a los libros que los podían meter en problemas, libros que había que manejar con cuidado._________grabado de Antoine Borel para L’Aretin françois, de Félix Nogaret.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: